Fleuve | Espace danse (Quebec/LaDSR)

Le Souffle de l'aube

Fleuve | Espace danse

BIO - en français

Depuis 15 ans, Fleuve | Espace danse a su développer une spécificité chorégraphique en danse contemporaine in situ, se positionnant comme un chef de file dans ce créneau. En 2018, Chantal Caron, directrice artistique de la compagnie, a été nommée membre de l'Ordre du Canada « pour ses créations artistiques mettant en valeur le patrimoine naturel et sa contribution au développement de la relève en danse ». L'engagement de Chantal Caron envers l'environnement et la communauté de sa région, jumelé à sa capacité de promouvoir et de défendre le patrimoine naturel, s'intègre parfaitement à sa signature artistique. Son travail de sensibilisation aux enjeux et à la beauté de la nature lui a d'ailleurs valu le titre d'ambassadrice du fleuve Saint-Laurent pour la Fondation David Suzuki.


BIO - English

For 15 years, Fleuve | Espace danse has developed a choreographic specificity in contemporary dance in situ, positioning itself as a leader in this niche. In 2018, Chantal Caron, artistic director of the company, was named a Member of the Order of Canada "for her artistic creations highlighting the natural heritage and her contribution to the development of the next generation in dance". Chantal Caron's commitment to the environment and the community of her region, coupled with her ability to promote and defend the natural heritage, fits perfectly with her artistic signature. Her work to raise awareness of the issues and the beauty of nature has earned her the title of St. Lawrence River Ambassador for the David Suzuki Foundation.

Photo credits: Chantal CaronCrédits photos: Chantal Caron

Photo credits: Chantal Caron

Crédits photos: Chantal Caron

Photo Credits: Emie-Liza Caron St-PierreCrédits photos: Emie-Liza Caron St-Pierre

Photo Credits: Emie-Liza Caron St-Pierre

Crédits photos: Emie-Liza Caron St-Pierre

Le Souffle de l'aube

Description - en français

Véritable poésie chorégraphique, Le Souffle de l’aube se tient à la naissance du jour; moment bénit où le soleil redémarre son voyage, réanime les contours, les souffles et les courants. Nous vous offrons toute la magie d’un cadeau quotidien à redécouvrir.


Guidés par Chantal Caron, les spectateurs vivent un hommage collectif à la nature environnante. Le premier souffle de tous et chacun est célébré à l’unisson. Le Souffle de l’aube, c’est ensuite un trajet immersif dans la lumière montante. Les spectateurs marchent dans un parcours qui les guide vers des lieux où les interprètes les attendent afin de saluer l’aube.

À toute fin du spectacle, chacun s’en retourne, énergisé de lumière matinale, vivre son train-train du jour et son propre envol jusqu’au crépuscule.


Description - English

True choreographic poetry, Le Souffle de l'aube takes place at the birth of the day; blessed moment when the sun restarts its journey, revives the contours, the breaths and the currents. We offer you all the magic of a daily gift to rediscover.

Guided by Chantal Caron, the spectators live a collective tribute to the surrounding nature. Everyone's first breath is celebrated together. The Breath of Dawn is then an immersive journey in the rising light. Spectators walk a path that guides them to places where performers await them to greet dawn.

At the very end of the show, everyone turns around, energized with morning light, living their daily routine and their own flight until dusk.

en français

Principaux collaborateurs artistiques

Chorégraphe : Chantal Caron C.M. en collaboration avec les interprètes
Interprètes : Marie-Maude Michaud et Léa Lavoie-Gauthier
Conception musicale: Pierre-Marc Beaudoin
Scénographie: Chantal Caron et Jean St-Pierre
Costumes: Chloé Giroux-Bertrand et Chantal Caron
Année de création : 2018 (concept original 2016)

Type de public : Général

Durée in minutes : 65 minutes, sans entracte

Espace requise : Un site où les spectateurs peuvent se diriger vers trois stations différentes (la station finale doit disposer d'un espace de 12 x 12 mètres). Le spectacle est fait sur mesure pour chaque lieu afin de magnifier, rendre hommage, inaugurer un site ou lancer un événement. Les sites idéaux sont : les lieux avec vue sur l'horizon, le bord de l'eau, un parc ou un jardin public, le sommet d'une montagne, etc.

Préparation requise : 4 heures (la journée précédant le spectacle) 1 heure (la journée du spectacle)

Exigences techniques : - Un abri ou une loge sur le site
- 4 enceintes (plan B au système de son à batterie
- Des bâches (pour la protection contre les intempéries)
- 1 technicien du son qualifié
- Inspection de la surface de danse (pas de débris)
- Bénévoles pour la sécurité et le stationnement

Options pour un ou plusieurs des activités communautaires :

- Un atelier de médiation culturelle avec Chantal Caron avant la représentation. « Salutation au lever du soleil »

Disposable pour la tournée : Été 2022, Printemps 2022, Automne 2022, Hiver 2022, Printemps 2023, Été 2023

# d’artistes en tournée : 2

# de personnel de soutane en tournée : 3

 

English

Key Artistic Collaborators

Choreographer: Chantal Caron C.M. in collaboration with the performers
Performers: Marie-Maude Michaud and Léa Lavoie-Gauthier
Musical conception: Pierre-Marc Beaudoin
Scenography: Chantal Caron and Jean St-Pierre
Costumes: Chloé Giroux-Bertrand and Chantal Caron
Year of creation: 2018 (original concept 2016)

Audience: General

Length in minutes: 65 minutes, without intermission

Space required: A site where spectators can walk to three different stations (the final station must have a space of 12 x 12 meters). The show is tailor-made for each place in order to magnify, pay tribute, inaugurate a site or launch an event. The ideal sites are: places with a view of the horizon, the water's edge, a park or a public garden, the top of a mountain, etc.

Preparation required: 4 hours (the day before the show) 1 hour (the day of the show)

Minimal on-site technical requirements: - A shelter or a lodge on the site
- 4 speakers (plan B with battery sound system
- Tarpaulins (for protection against bad weather)
- 1 qualified sound technician
- Inspection of the dance surface (no debris)
- Volunteers for security and parking

Possible Community Engagement Activities:

- A cultural mediation workshop with Chantal Caron before the performance: "Sunrise greeting"

Availabilities: Spring 2022, Summer 2022, Winter 2022, Fall 2022, Winter 2023, Spring 2023, Summer 2023

Number of performers on tour: 2

Number of support staff on tour: 3

Contact: Véronique Julien, coordination@fleuve-espacedanse.com

Agent/Manager: Yaëlle Azoulay, danse@agenceresonances.com

Website: fleuve-espacedanse.com

Facebook: Fleuve | Espace danse

Instagram: fleuve_espacedanse

Twitter : @fleuve_danse

Pinterest: Fleuve Espace danse

Viméo: Fleuve Espace danse

You tube: Fleuve Espace danse